Today I want to talk about my moko’s korowai that I made. My cousin Pat makes korowai and I asked her to make me one for my daughter to wear at graduation. So I went to Auckland to pick up the korowai and I was privileged enough to help finish the korowai with Pat. She had left putting on the band at the top for me to do. It was not easy but we soon sorted out her sewing machine and finished the korowai.
She told me we would make one for my moko next. So she showed me what to do. I was very happy that my cousin Pat was there to guide me through this journey. By midnight that night moko’s korowai was completed. It was the best learning experience and we had fun, I am really happy with the final products.
Do you have korowai at your centre? I know that at my last centre they had a korowai that the children wore for their last day before moving on to big school.
Where did you get your korowai from? I will try and find some stockists of korowai to put on my site so you can access these if you need to. Try your local marae they may know who makes them in your area.
Kia pai to ra
Incorporating te reo Māori into your learning stories.
Have you any te reo Māori in your learning stories? Well from today on you will have a few different sentences you can use.
When I did learning stories I would almost always have kapai to mahi (child.s name) sentence written within them. It is teaching not only the children some te reo when they read it but also the reader gains a small bit of te reo Māori. Yes that’s great isn’t it.
Today I will begin my list of te reo Māori sentences. You can incorporate the te reo Māori in your learning stories. They can be used in the beginning, middle or end of stories or all these places.
Whakamihi -to praise,congratulate.
- He tino pai – very good.
- He tino pai tō mahi – your work is very good.
- He tino pai tō tuhituhi- your writing is very good.
- He pai a Elliott ki te oma -Elliott is good at running.
- He pai a Elliott ki te tuhituhi – Elliott is good at writing.
- Ka rawe – Awesome!
What te reo Māori sentences do you use in your mahi?
Kia pai to ra!
Have an awesome day.
Why have this website?
Honestly who has done this. Sat down at the computer to write a learning story and your half way through then BAM you want to write in a sentence in Māori but are not sure on the words, You may be lucky and have a fluent teacher there to help you or you have to look for something and BAM you go onto google and tap in Māori resources but sadly there is not much to find. So you spend time scrolling through different websites looking for te reo Māori sentences that you need. Then you look at the clock and BAM you have only ten minutes of non contact left. Sound familiar?
I am sure a lot of us have been here and that is why I have specifically created this site for you to come to find the Maori resources you need. Today New Zealand teachers have to include Māori resources and te reo Māori in our teaching with tamariki so we need to be able to access these resources
“Te Whāriki is a bicultural curriculum.
In practice this means that as part of a
commitment to Te Tiriti o Waitangi,
all tamariki experience, learn about,
and connect with Te Ao Maori (the Māori world)”
(Ministry of Education,p.6, 20)
It’s a website for you!
Sit back and relax my friends. I am going to have Māori resources right here. And if I don’t have what your looking for you just need to ask. I will find it for you. With the spare time you have from not looking for Māori resources you can sharpen up on other skills or maybe go have that deserved cupa.
Stop wasting valuable time and click onto this website Māori resources for teaching. If there is anything else you would like to see on this site let me know and I will try put it on the Maori resources page. Just drop a line in the comments box and I will see it.
Kia pai to ra
Tēnā Koutou Katoa
Ko Otamaewa te maunga
Ko Te Awaroa aa Mahuru te awa
Ko Mataatua te waka
Ko Ngāti Toro me Ngāti Hao nga hapu
Ko Ngāpuhi te iwi
Ko Hutoia te whenua
Ko Piki Te Aroha te marae
Ko Tania Beckingsale toku ingoa
Tēnā koutou tēnā koutou tēnā koutou katoa.
Mamari is my canoe
Otamaewa is my mountain
Te Awaroa aa Mahuruhuru is my river
Ngāpuhi is my tribe
Hutoia is my land
Piki te Aroha is my marae
Tania Beckingsale is my name
Greetings, greetings. greetings to you all.
This is my pepeha about myself and where my family links to up North in New Zealand. My whakapapa or ancestry traces my tupuna- ancestors back to their arrival to New Zealand. It talks about my waka or canoe that my Tupuna came on. The lands that settled in and the rivier they lived by. It tells you my Iwi which is Ngapuhi and also the name of my marae.
Kia pai to ra